Перевод: с английского на русский

с русского на английский

когда начинаются занятия

  • 1 when is class

    Новый англо-русский словарь > when is class

  • 2 class

    ̈ɪklɑ:s
    1. сущ.
    1) а) (общественный) класс working classрабочий класс middle classсредний класс upper classкрупная буржуазия;
    аристократия б) (the classes) имущие классы
    2) а) группа, класс ( в колледже, школе) the top of the class ≈ первый ученик( в классе) б) занятие, урок;
    курс обучения, курс лекций When is class? ≈ Когда будут занятия? Syn: course
    1., session;
    lesson
    1. в) амер. выпуск( группа студентов или учащихся, поступивших в одном и том же году, прослушавших единый курс обучения и окончивших в одном и том же году) the class of 1975 ≈ выпуск 1975 года class-system ≈ групповая система, система групп (при которой группа проходит единый курс обучения в отличие от 'university system' ≈ университетской системы, при которой такого единого курса нет)
    3) воен. призывники одного и того же года рождения
    4) отличие;
    степень отличия (разделение на основе результатов экзамена) He will be lucky if he gets his class at all. ≈ Ему повезет, если его вообще аттестуют. to get a class, obtain a classокончить курс с отличием
    5) класс, категория, тип;
    разряд;
    качество, сорт( разделение вещей на основе их достоинств, качества) Pine trees belong to the evergreen class. ≈ Сосны принадлежат к классу вечнозеленых растений. I came by the second class, and so saved the nine shillings. ≈ Я приехал вторым классом и сэкономил девять шиллингов. class of problemsкруг вопросов Syn: kind I, sort
    1., division, category, group
    1.
    6) разг. класс, высокое качество;
    шик, блеск There's not much class about her. ≈ Ничего классного в ней нет. Real class your sister is. ≈ Твоя сестра просто блеск. no class Syn: distinction, excellence, style
    1.
    2. прил.
    1) классовый class struggleклассовая борьба class morality ≈ классовая мораль
    2) учебный, классный (относящийся к занятиям) The class system is essential to energetic common college life. ≈ Классная система полезна для активной общественной жизни в колледже.
    3) классификационный
    4) разг. шикарный, классный It was a class neighbourhood, thought Foxy, surveying the elegant, freshly-painted houses. ≈ "Отличные соседи", - подумал Фокси, разглядывая элегантные свежевыкрашенные дома.
    3. гл.
    1) классифицировать, систематизировать Since they can and do successfully inter-breed they cannot be classed as different species. ≈ Так как они могут скрещиваться и успешно это делают, их нельзя относить к разным видам. I class myself as an ordinary working person. ≈ Я отношу себя к обычному рабочему человеку. Syn: classify
    2) аттестовать, распределять( студентов или школьников) по степеням отличия (в результате экзаменов) Tompkins obtained a degree, but was not classed. ≈ Томпкинс получил диплом, но без отличия. At a second year's examination Tom was not classed at all. ≈ По итогам экзаменов на втором году обучения Том вообще не был аттестован. ∙ class with( общественный) класс - the working * рабочий класс - the middle * (политэкономия) буржуазия;
    среднее сословие;
    средний слой общества - the upper * аристократия, дворянство;
    высшее сословие, высшие слои общества;
    крупная буржуазия - lower middle * мелкая буржуазия;
    низы среднего класса;
    мещанство, мещане - landed *es помещики, землевладельцы( редкое) имущие классы - the *es and masses все слои общества - to back the masses against the *es поддерживать трудящихся в борьбе против имущих классовый - * society классовое общество - * struggle классовая борьба - * differences классовые различия - * alien классово чуждый элемент класс;
    разряд;
    группа;
    категория;
    вид, род - ship's * класс судна - *es of weight( спортивное) весовые категории - open * (спортивное) свободный класс - * of fit (техническое) тип посадки - two *es of poets поэты двух родов - different *es of intellect разный склад ума - a good * of man порядочный человек - a poor * of house плохой дой - the best * of hotel первоклассная гостиница, гостиница высшего разряда - in a * by itself единственный в своем роде;
    неподражаемый, неповторимый, незаменимый класс (поезда, парохода) - to travel first * ездить первым классом( морское) тип (корабля) сорт, качество - first * первоклассный, высшего сорта класс ( в школе) ;
    группа (в колледже) - the top of the * первый ученик (в классе) - to take a * of beginners взять группу начинающих - listen, *! послушайте, дети! (обращение учителя) - * dismissed! урок окончен!, занятие окончено!;
    можете идти! кружок( по изучению чего-л) занятие;
    занятия;
    курс обучения - to take *es учиться( чему-л) ;
    проходить курс обучения (какому-л. предмету) - to take *es in cookery учиться на курсах кулинарии - what time does the * begin? когда начинаются занятия? - when is *? когда начало занятий?, когда приходить в школу? выпуск студентов или учащихся (одного года) ;
    - * of 1980 выпуск 1980 года (биология) класс отличие - to get * окончить (курс) с отличием (разговорное) достоинство( поведения) ;
    высокие качества (характера) - the new teacher's got real * новая учительница держится с большим достоинством - to be no * (разговорное) ничего не стоить, никуда не годиться - he is no * это человек низкого пошиба (сленг) "класс", шик;
    привлекательность - that girl's got *! классная девчонка! (военное) ранг (американизм) (морское) статья;
    - seaman 1st * матрос 1-й статьи( военное) призывники одного года рождения - the * of 1937 призывники 1937 года рождения классификационный - * heading широкая рубрика( систематической классификации) - * letter( морское) буква, означающая тип корабля;
    (специальное) буква классификационного знака, буква индекса - * mark классификационный знак учебный;
    относящийся к классу, к занятиям - * hours учебные часы - * day (американизм) выпускной акт с выступлениями выпускников (школы, колледжа) классифицировать, сортировать - the vessel is *ed A1 at Lloyds регистром Ллойда судну присвоен первый класс причислять - he cannot be *ed amond the best его нельзя отнести к лучшим зачислять в одну категорию, ставить наряду( с чем-л) - to * justice with wisdom ценить справедливость не меньше, чем мудрость присуждать диплом той или иной категории (в результате экзаменов) - Smith got a degree but was not *ed Смит получил диплом, но без отличия abstract ~ вчт. абстрактный класс age ~ возрастная группа annual ~ годичный класс base ~ вчт. базовый класс business ~ бизнес-класс ~ распределять отличия (в результате экзаменов) ;
    Tompkins obtained a degree, but was not classed Томпкинс получил степень, но без отличия class вид ~ время начала занятий (в школе) ;
    when is class? когда начинаются занятия? ~ амер. выпуск (студентов или учащихся такого-то года) ~ группа ~ занятие ~ категория ~ качество ~ класс (на железной дороге, пароходе) ;
    to travel third class ездить в третьем классе ~ класс (в школе) ;
    the top of the class первый ученик (в классе) ~ биол. класс ~ класс;
    разряд;
    группа;
    категория;
    class of problems круг вопросов ~ класс (общественный) ;
    the working class рабочий класс;
    the middle class средняя буржуазия ~ вчт. класс ~ класс ~ классифицировать ~ классный ~ классовый;
    class alien классово чуждый элемент ~ курс (обучения) ;
    to take classes (in) проходить курс обучения (где-л.) ~ курс обучения ~ отличие;
    to get (или to obtain) a class окончить курс с отличием ~ воен. призывники одного и того же года рождения;
    the 1957 class призывники 1957 года (рождения) ~ воен. призывники одного и того же года рождения;
    the 1957 class призывники 1957 года (рождения) ~ разряд ~ распределять отличия (в результате экзаменов) ;
    Tompkins obtained a degree, but was not classed Томпкинс получил степень, но без отличия ~ сорт, качество;
    in a class by itself первоклассный;
    it is no class разг. это никуда не годится ~ сорт ~ сортировать ~ составить себе мнение, оценить;
    class with ставить наряду с ~ мор. тип корабля ~ классовый;
    class alien классово чуждый элемент ~ ~ вчт. класс классов ~ of creditor in bankruptcy категория неплатежеспособности кредитора ~ of events вчт. класс событий ~ of goods категория товара ~ of goods сорт товара ~ of heir категория наследника ~ of insurance тип страхования ~ класс;
    разряд;
    группа;
    категория;
    class of problems круг вопросов ~ of risk степень риска ~ of shares класс акций ~ составить себе мнение, оценить;
    class with ставить наряду с the upper ~ крупная буржуазия;
    аристократия;
    the classes имущие классы classes: classes: equivalence ~ вчт. класс эквивалентности complexity ~ вчт. класс сложности danger ~ категория риска data structure ~ вчт. класс структур данных deep-sea ~ глубоководный класс economy ~ экономический класс environmental ~ категория экологического состояния first ~ торг. первый класс ~ отличие;
    to get (или to obtain) a class окончить курс с отличием ~ сорт, качество;
    in a class by itself первоклассный;
    it is no class разг. это никуда не годится ~ сорт, качество;
    in a class by itself первоклассный;
    it is no class разг. это никуда не годится job ~ вчт. класс задания lower ~ низший класс lower middle ~ мелкая буржуазия lower middle ~ низы среднего класса lower: ~ middle class мелкая буржуазия;
    lower orders низшие сословия, классы media ~ категория средств рекламы ~ класс (общественный) ;
    the working class рабочий класс;
    the middle class средняя буржуазия middle ~ средний класс middle ~ средний слой naming ~ вчт. класс идентификаторов nonlife ~ категория ущерба object ~ вчт. класс объектов ocean-going ~ океанский класс output ~ вчт. выходной класс poison ~ третий класс privilege ~ вчт. класс привилегий productivity ~ класс продуктивности quality ~ произ. категория качества risk ~ класс риска ruling ~ правящий класс second ~ второй класс share ~ класс акций social ~ социальный класс storage ~ вчт. класс памяти system ~ вчт. системный класс ~ курс (обучения) ;
    to take classes (in) проходить курс обучения (где-л.) ~ распределять отличия (в результате экзаменов) ;
    Tompkins obtained a degree, but was not classed Томпкинс получил степень, но без отличия ~ класс (в школе) ;
    the top of the class первый ученик (в классе) tourist ~ второй класс tourist: ~ attr. туристский, относящийся к туризму, путешествиям;
    tourist agency бюро путешествий;
    tourist class второй класс (на океанском пароходе или в самолете) traffic ~ вчт. класс трафика travel business ~ путешествовать бизнес-классом travel business ~ путешествовать деловым классом travel economy ~ путешествовать туристическим классом travel first ~ путешествовать первым классом ~ класс (на железной дороге, пароходе) ;
    to travel third class ездить в третьем классе the upper ~ крупная буржуазия;
    аристократия;
    the classes имущие классы upper ~ аристократия upper ~ верхушка общества upper middle ~ верхушка среднего класса middle: the upper (lower) ~ class крупная (мелкая) буржуазия vehicle ~ класс автотранспортного средства ~ время начала занятий (в школе) ;
    when is class? когда начинаются занятия? ~ класс (общественный) ;
    the working class рабочий класс;
    the middle class средняя буржуазия working ~ рабочий класс

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > class

  • 3 class

    [̈ɪklɑ:s]
    abstract class вчт. абстрактный класс age class возрастная группа annual class годичный класс base class вчт. базовый класс business class бизнес-класс class распределять отличия (в результате экзаменов); Tompkins obtained a degree, but was not classed Томпкинс получил степень, но без отличия class вид class время начала занятий (в школе); when is class? когда начинаются занятия? class амер. выпуск (студентов или учащихся такого-то года) class группа class занятие class категория class качество class класс (на железной дороге, пароходе); to travel third class ездить в третьем классе class класс (в школе); the top of the class первый ученик (в классе) class биол. класс class класс; разряд; группа; категория; class of problems круг вопросов class класс (общественный); the working class рабочий класс; the middle class средняя буржуазия class вчт. класс class класс class классифицировать class классный class классовый; class alien классово чуждый элемент class курс (обучения); to take classes (in) проходить курс обучения (где-л.) class курс обучения class отличие; to get (или to obtain) a class окончить курс с отличием class воен. призывники одного и того же года рождения; the 1957 class призывники 1957 года (рождения) class воен. призывники одного и того же года рождения; the 1957 class призывники 1957 года (рождения) class разряд class распределять отличия (в результате экзаменов); Tompkins obtained a degree, but was not classed Томпкинс получил степень, но без отличия class сорт, качество; in a class by itself первоклассный; it is no class разг. это никуда не годится class сорт class сортировать class составить себе мнение, оценить; class with ставить наряду с class мор. тип корабля class классовый; class alien классово чуждый элемент class class вчт. класс классов class of creditor in bankruptcy категория неплатежеспособности кредитора class of events вчт. класс событий class of goods категория товара class of goods сорт товара class of heir категория наследника class of insurance тип страхования class класс; разряд; группа; категория; class of problems круг вопросов class of risk степень риска class of shares класс акций class составить себе мнение, оценить; class with ставить наряду с the upper class крупная буржуазия; аристократия; the classes имущие классы classes: classes: equivalence class вчт. класс эквивалентности complexity class вчт. класс сложности danger class категория риска data structure class вчт. класс структур данных deep-sea class глубоководный класс economy class экономический класс environmental class категория экологического состояния first class торг. первый класс class отличие; to get (или to obtain) a class окончить курс с отличием class сорт, качество; in a class by itself первоклассный; it is no class разг. это никуда не годится class сорт, качество; in a class by itself первоклассный; it is no class разг. это никуда не годится job class вчт. класс задания lower class низший класс lower middle class мелкая буржуазия lower middle class низы среднего класса lower: class middle class мелкая буржуазия; lower orders низшие сословия, классы media class категория средств рекламы class класс (общественный); the working class рабочий класс; the middle class средняя буржуазия middle class средний класс middle class средний слой naming class вчт. класс идентификаторов nonlife class категория ущерба object class вчт. класс объектов ocean-going class океанский класс output class вчт. выходной класс poison class третий класс privilege class вчт. класс привилегий productivity class класс продуктивности quality class произ. категория качества risk class класс риска ruling class правящий класс second class второй класс share class класс акций social class социальный класс storage class вчт. класс памяти system class вчт. системный класс class курс (обучения); to take classes (in) проходить курс обучения (где-л.) class распределять отличия (в результате экзаменов); Tompkins obtained a degree, but was not classed Томпкинс получил степень, но без отличия class класс (в школе); the top of the class первый ученик (в классе) tourist class второй класс tourist: class attr. туристский, относящийся к туризму, путешествиям; tourist agency бюро путешествий; tourist class второй класс (на океанском пароходе или в самолете) traffic class вчт. класс трафика travel business class путешествовать бизнес-классом travel business class путешествовать деловым классом travel economy class путешествовать туристическим классом travel first class путешествовать первым классом class класс (на железной дороге, пароходе); to travel third class ездить в третьем классе the upper class крупная буржуазия; аристократия; the classes имущие классы upper class аристократия upper class верхушка общества upper middle class верхушка среднего класса middle: the upper (lower) class class крупная (мелкая) буржуазия vehicle class класс автотранспортного средства class время начала занятий (в школе); when is class? когда начинаются занятия? class класс (общественный); the working class рабочий класс; the middle class средняя буржуазия working class рабочий класс

    English-Russian short dictionary > class

  • 4 class

    I
    1. [klɑ:s] n
    1) (общественный) класс

    the middle class - а) полит.-эк. буржуазия; среднее сословие; б) средний слой общества

    the upper class - а) аристократия, дворянство; б) высшее сословие, высшие слои общества; в) крупная буржуазия

    lower middle class - а) мелкая буржуазия; б) низы среднего класса; мещанство, мещане

    landed classes - помещики, землевладельцы

    2) (the classes) редк. имущие классы

    to back the masses against the classes - поддерживать трудящихся /массы/ в борьбе против имущих

    2. [klɑ:s] a
    классовый
    II
    1. [klɑ:s] n
    1. 1) класс; разряд; труппа; категория; вид, род

    classes of weight - спорт. весовые категории

    open class - спорт. свободный класс

    class of fit - тех. тип посадки

    the best class of hotel - первоклассная гостиница, гостиница высшего разряда

    in a class by itself - единственный в своём роде; неподражаемый, неповторимый, незаменимый

    2) класс (поезда, парохода)
    3) мор. тип ( корабля)
    2. сорт, качество

    first class - первоклассный, высшего сорта

    3. 1) класс ( в школе); группа ( в колледже)

    to take a class of beginners - взять /получить/ группу начинающих

    listen, class! - послушайте, дети! ( обращение учителя)

    class dismissed! - урок окончен!, занятие окончено!; можете идти!

    2) кружок (по изучению чего-л.)
    3) занятие; занятия; курс обучения

    to take classes (in) - учиться (чему-л.); проходить курс обучения (какому-л. предмету)

    what time does the class begin? - когда начинаются занятия?

    when is class? - когда начало занятий?, когда приходить в школу?

    4) выпуск студентов или учащихся ( одного года)
    4. биол. класс
    5. отличие

    to get /to obtain/ class - окончить ( курс) с отличием

    6. 1) разг. достоинство (поведения и т. п.); высокие качества ( характера)

    the new teacher's got real class - новая учительница держится с большим достоинством

    to be no class - разг. ничего не стоить, никуда не годиться

    2) сл. «класс», шик; привлекательность

    that girl's got class! - классная девчонка!

    7. 1) воен. ранг
    2) амер. мор. статья

    seaman 1st /2nd/ class - матрос 1-й /2-й/ статьи

    8. воен. призывники одного года рождения
    2. [klɑ:s] a
    1. классификационный

    class letter - а) мор. буква, означающая тип корабля; б) спец. буква классификационного знака, буква индекса

    class mark /number, symbol/ - классификационный знак /индекс/

    2. учебный; относящийся к классу, к занятиям

    class hours - учебные /аудиторные/ часы

    class day - амер. выпускной акт с выступлениями выпускников (школы, колледжа)

    3. [klɑ:s] v
    1. 1) классифицировать, сортировать

    the vessel is classed A1 at Lloyds - регистром Ллойда судну присвоен первый класс

    2) (among) причислять

    he cannot be classed among the best - его нельзя отнести /причислить/ к лучшим

    3) (with) зачислять в одну категорию, ставить наряду (с чем-л.)

    to class justice with wisdom - ценить справедливость не меньше, чем мудрость

    2. присуждать диплом той или иной категории ( в результате экзаменов)

    Smith got a degree but was not classed - Смит получил диплом, но без отличия

    НБАРС > class

  • 5 class

    I [klaːs] n
    1) урок, курс обучения

    We have a nine o'clock class to day. — У нас сегодня урок в девять часов утра.

    2) занятия, процесс урока
    3) группа учащихся, класс

    There are 20 boys in my class. — В моем классе двадцать мальчиков.

    4) (обыкновенно pl) занятия, уроки

    I have no classes today. — У меня сегодня нет занятий/уроков.

    - miss classes
    USAGE:
    (1.) Class 1. обычно употребляется с определением: why did you miss your German (the nine o'clock) class? почему ты пропустил урок немецкого языка (девятичасовое занятие)? (2.) Class 2. употребляется без артикля, без определения и только в форме единственного числа: to read (to write, to check the homework) in class читать (писать, проверять домашнее задание) на уроке/на занятиях. (3.) Class 4. употребляется в форме множественного числа и без артикля. Classes соответствует форме множественного числа русских слов уроки, занятия: before (after) classes до (после) уроков/занятий; to miss classes пропускать уроки/занятия. (4.) Русское существительное "класс" в значении "ступень обучения" передается в английском языке словом form: my son is in the sixth form мой сын учится в шестом классе
    II [klaːs] n
    - working class
    - middle class
    - upper middle class
    - lower middle class
    2) разряд, группа, категория, тип, класс

    I came by the second class, and so saved the nine shillings. — Я приехал вторым классом и сэкономил девять шиллингов.

    - class of animals
    3) сорт, качество
    - it is no class

    English-Russian combinatory dictionary > class

  • 6 class

    I
    1. noun
    (общественный) класс; the working class рабочий класс; the middle class средняя буржуазия; the upper class крупная буржуазия; аристократия; the classes имущие классы
    2. adjective
    классовый; class alien классово чуждый элемент
    II
    1. noun
    1) класс; разряд; группа; категория; class of problems круг вопросов
    2) сорт, качество; in a class by itself первоклассный; it is no class collocation это никуда не годится
    3) biol. класс
    4) класс (в школе); the top of the class первый ученик (в классе)
    5) время начала занятий (в школе); when is class? когда начинаются занятия?
    6) курс (обучения); to take classes (in) проходить курс обучения (где-л.)
    7) amer. выпуск (студентов или учащихся такого-то года)
    8) отличие; to get (или to obtain) a class окончить курс с отличием
    9) класс (на железной дороге, пароходе); to travel third class ездить в третьем классе
    10) mil. призывники одного и того же года рождения; the 1957 class призывники 1957 года (рождения)
    11) naut. тип корабля
    Syn:
    caste, estate, order
    2. adjective
    классный
    3. verb
    1) классифицировать
    2) распределять отличия (в результате экзаменов); Tompkins obtained a degree, but was not classed Томпкинс получил степень, но без отличия
    3) составить себе мнение, оценить
    class with
    * * *
    1 (n) вид; категория; класс; курс обучения; общественный класс; отдел; отличие; разряд; учебная группа
    2 (v) классифицировать
    * * *
    1) класс, классовый 2) класс, занятия
    * * *
    [ klɑːs] n. класс, группа, категория, разряд; вид, род, тип, сорт; качество; урок, занятие, курс; время начала занятий; выпуск; призывники; структура данных включающая в себя процедуры обработки данных [комп.] v. классифицировать, распределять отличия, составить себе мнение, оценить
    * * *
    группа
    занятие
    занятия
    категория
    качество
    класс
    классифицировать
    классовый
    кружок
    курс
    отличие
    разряд
    сорт
    урок
    * * *
    1. сущ. 1) а) (общественный) класс б) (the classes) имущие классы 2) а) группа, класс (в колледже, школе) б) занятие, урок; курс обучения, курс лекций в) амер. выпуск 3) воен. призывники одного и того же года рождения 4) отличие; степень отличия 2. прил. 1) классовый 2) учебный, классный (относящийся к занятиям) 3. гл. 1) классифицировать 2) аттестовать, распределять (студентов или школьников) по степеням отличия (в результате экзаменов)

    Новый англо-русский словарь > class

  • 7 what time does the class begin?

    Универсальный англо-русский словарь > what time does the class begin?

  • 8 open

    1. I
    the door (the window, etc.) opened дверь и т.д. отворилась /распахнулась/; the door (the window, the drawer, etc.) won't open дверь и т.д. не открывается; when do the shops open? когда открываются магазины?; the ranks opened ряды расступились
    2. II
    open at some time open early (late, tomorrow, tonight, etc.) открываться рано и т.д.; the office opens every day контора работает ежедневно; when does the school open again? когда возобновятся занятия?; open somewhere all doors (windows, lids, etc.) open outward (inward) все двери и т.д. открываются наружу (вовнутрь); the flowers (the buds) opened everywhere повсюду распустились цветы (почки); open in some manner open immediately (quickly, slowly, easily, etc.) немедленно и т.д. открываться; the shooting season opened unfavourably охотничий сезон начался неудачно
    3. III
    open smth.
    1) open the door (the window, a box, a gate, the book, an umbrella, etc.) открывать дверь и т.д.; open a bottle (a letter, the mail, etc.) открывать /вскрывать/ бутылку и т.д.; shall we open another bottle? откроем /откупорим/ еще бутылку?; open one's eyes (one's mouth, one's lips, smb.'s hand, etc.) открывать /раскрывать, разжимать/ глаза и т.д.; open your hand and show me what you have in it разожми кулак и покажи, что там у тебя; open a newspaper (a folding map, a parcel, etc.) развертывать /раскрывать, раскладывать/ газету и т.д.; open one's shoulders развернуть /распрямить/ плечи; open an abscess вскрыть нарыв; open the mind расширить кругозор
    2) open a meeting (a dance, a ball, a debate, a conversation, negotiations, Parliament, an exhibition, etc.) открывать /начинать/ собрание и т.д.; open a correspondence начинать /заводить/ переписку; open a fire открывать огонь; open an attack начинать наступление
    3) open a new store (a small shoe shop, a new branch, a library, a mine, a well, a quarry, a shaft, a railway line, etc.) открывать новый магазин и т.д.; he is going to open a small office он собирается открыть небольшую контору; open an account открывать счет (в банке); this man officially opened the dock верфь была официально открыта этим человеком
    4. IV
    open smth. at some time I have not opened my mouth all day я за весь день и рта не раскрыл; he hasn't opened the letters yet он еще не вскрывал письма; the exhibition will be formally opened tomorrow выставка официально откроется завтра; what time do you open shop? сон, когда /в какое время, в котором часу/ вы начинаете работать (открываете контору и т.п.)?; open smth. in some manner open the door softly (the window quickly, a drawer easily, the gate wide, etc.) тихо отворить дверь и т.д.; open one's eyes wide широко раскрывать глаза (от удивления), сделать большие глаза; open one's mouth wide разинуть рот (от удивления)
    5. XI
    be opened the flowers (the buds) are opened цветы (печки) распустились; be opened in some manner I'd like some roses that are not too far opened дайте мне несколько не слишком распустившихся роз; be opened for /to/ smth., smb. the railway (the subway, etc.) was opened for /to/ traffic железную дорогу и т.д. открыли [для движения]; the hospital is opened for the reception of patients больница готова принять больных; the place is opened to tourists сюда пускают туристов; the room is not opened to public inspection в эту комнату нет доступа /закрыт доступ/ для широкой публики; the hotel restaurants are opened to non-residents рестораны гостиниц обслуживают посторонних /не проживающих там/; be opened between (through, from... to) smth. a communication will be opened between the two places между этими двумя пунктами будет установлена связь; а new road was opened through the mountains в горах проложили новую дорогу; а bus line was opened from the city to the coast от города до взморья пустили автобус; be opened by smb. the new hospital was opened by the mayor новую больницу открыл мэр города
    6. XVI
    1) open on (in, at) some time open on the 1st (in January, at 12, etc.) открываться первого [числа] и т.д.; the shops do not open on Sundays магазины по воскресеньям закрыты /не работают/; the school opens at 8 занятия в школе начинаются в восемь [часов]; open from smth. open from within (from without) открываться изнутри (снаружи); open in smth. flowers (buds) open in the sun цветы (почки) распускаются на солнце
    2) open with smth. open with a quotation (with a short chapter, with this phrase, with a terrible murder, with a brawl, etc.) начинаться цитатой /с цитаты/ и т.д.; he opened with a remark about the weather он начал с замечания о погоде; the magazine opens with a drawing журнал открывается рисунком
    3) open into (on, upon, onto, to) smth. open into a smaller room (into a bedroom, into the passage, into the dining-room, into the High Street, etc.) вести /выходить/ в меньшую комнату и т.д.; the two rooms open into one another это две смежные комнаты, между этими комнатами есть дверь; the bedroom opens into a passage из спальни есть дверь в коридор; the lane opens into the main road переулок ведет /выходит/ на главную улицу; open on the garden (onto the entrance hall, on the street, upon the lawn, to the sea, etc.) выходить в сад и т.д.; what do the windows open onto? куда выходят окна?; the window opens to the west окно выходит на запад; open before /below/ smb., smth. a beautiful view (a view of the sea, etc.) opened before me (below me to the northward, before my eyes, etc.) передо мной и т.д. открылся чудесный вид и т.д.; the earth opened before her земля перед ней разверзлась; а new prospect (a great career, etc.) is opening before him перед ним открываются новые перспективы и т.д.
    7. XXI1
    1) open smth. to smb., smth. open the door (the gate, the window, etc.) to smb. открывать кому-л. дверь и т.д.; open one's mind to smb. делиться с кем-л. своими мыслями; open one's heart to smb. открыть кому-л. /перед кем-л./ душу; open one's designs to smb. раскрывать кому-л. свои планы, поведать кому-л. о своих планах; open Japan to the world открыть миру Японию; open smb.'s eyes to smth. открыть кому-л. глаза на что-л.; open smth. by force open the door (the window, the gate, etc.) by force открывать дверь и т.д. силой; open smth. at some place open the book at openpage 25 открывать книгу на двадцать пятой странице
    2) open smth. on /at, in/ smth., smb. open fire on /at/ smth., smb. открывать огонь по чему-л., кому-л.; open an account at a bank открывать счет в банке; open an account in smb.'s name открывать счет на чье-л. имя
    3) open smth. through smth. open a path (a new road, etc.) through the woods (through a maze, through the fields, etc.) проложить тропинку и т.д. через лес и т.д.; open smth. between smth. open direct telegraphic communication between these countries (steam navigation between the continents, etc.) установить прямую телеграфную связь между этими странами и т.д.; open smth. for /to/ smth. open a new bridge (the canal, the road, etc.) for /to/ traffic открыть для движения новый мост и т.д.; open smth. to (for) smb. open a park to the public открыть парк для широкой публики; open new prospects for smb. открывать новые перспективы перед кем-л.

    English-Russian dictionary of verb phrases > open

  • 9 start

    1. I
    1) be about to be on the point of starting собираться выходить, отправляться, трогаться (в путь, с места и т.п.); it's time to start а) пора начинать; б) пора трогаться [в путь]; when can you start? когда вы (сможете выехать?
    2) I can't make the motor start я не могу завести мотор; the engine won't start мотор не заводится; the clock keeps starting and stopping часы то ходят, то останавливаются
    3) a performance (negotiations, sales, etc.) start (s) представление и т.д. начинается; where did the fire start? где (откуда) возник пожар?; how did the war start? с чего началась война?; how did the rumour start? откуда пошел этот слух?
    4) when the door opened he started когда открылась дверь, он вздрогнул; the bell made me start я вздрогнул от звонка
    2. II
    1) startstart in some manner start reluctantly (simultaneously, quickly, etc.) неохотно и т.д. трогаться /отправляться, выходить/ [в путь]; start at some time start early (at last, etc.) трогаться /отправляться/ [в путь] рано и т.д.; the train has just started поезд только что тронулся; start somewhere start home отправляться домой
    3) start at some time the performance started early (on time) представление началось /спектакль начался/ рано (вовремя); start in some manner you have started well вы хорошо начали; the business started baldy у них с самого начала не заладилось
    4) start in some manner start suddenly (unexpectedly, violently, perceptibly, involuntarily, etc.) внезапно и т.д. вздрогнуть; start somewhere start aside /away/ отскочить /отпрыгнуть/ в сторону; start back /backward/ отпрянуть /отскочить/ назад; start forward /ahead/ броситься /податься/ вперед
    3. III
    1) start smth. start an engine (an automobile, etc.) заводить / (за)пускать/ мотор и т.д.; start a pump включить насос; the engineer started the train машинист повел паровоз
    2) start smth. start a book (a letter, work, etc.) начинать /браться за/ книгу и т.д.; start a meal (dinner, etc.) начинать еду и т.д., приступать к еде и т.д.; start one's travels (a competition, etc.) начинать путешествие и т.д.; start a race давать старт, начинать состязание; they have started negotiations они приступили к переговорам /начали переговоры/; start a conversation (all this talk about war, a scandal, a quarrel, a fight, trouble, a story, etc.) затевать /заводить/ беседу и т.д.; when do you start your new job? когда ты приступаешь к новой работе?; who started this rumour? кто [рас]пустил этот слух?; his remark started a quarrel его замечание вызвало ссору; just look at what you have started! coll. видишь, какую ты кашу заварил!; what started the fire? из-за чего начался пожар?; yeast starts fermentation дрожжи вызывают брожение
    3) start smth. start a newspaper (a factory, a new business, etc.) учреждать /открывать/ газету и т.д.; they started the fashion они ввели эту моду
    4) start smb. start a hare (a rabbit, a fox, etc.) спугнуть /поднять/ зайца и т.д.
    4. IV
    start smth. in some manner start life afresh начинать жизнь сначала /сызнова/; start smth. at some time I start this project tomorrow я приступаю к этой работе завтра
    5. VIII
    start smb., smth. doing smth. start the men running заставлять людей бежать; start the car moving запустить машину; this started her crying от этого она пустилась в слезы /залилась слезами/; это, довело ее до слез; this started me thinking это заставило меня задуматься: this started me coughing я от этого закашлялся; once you start him talking... если уж его разговоришь...; the wine started him talking от вина он разговорился
    6. XI 7. XIII
    start to do smth. start to play (to run, to study German, to whistle a tune, etc.) начинать играть и т.д.: before it starts to snow пока не пошел снег; it is starting to get warmer становится теплее
    8. XIV
    start doing smth. start playing (crying, taking lessons, ringing, etc.) начинать играть и т.д.: start running бросаться бежать, побежать; it has just started raining только что пошел /начался/ дождь; the engine started working мотор заработал; mind you don't start crying! смотри, не заплачь!; he started shouting он стал кричать, он раскричался
    9. XVI
    1) start for smth. start for London (for America, etc.) отправляться /отбывать/ в Лондон и т.д.: when do you start for the country? когда вы отправляетесь /едете/ в деревню?; he started for India last week на прошлой неделе он уехал в Индию; start for a visit to Ann отправиться погостить к Энн; they started for a sail они поехали покататься на яхте; start at some time start at nine (before dinner, after breakfast, on Monday, on time, at dawn, etc.) отправляться /выходить, выезжать/ в девять и т.д.; start after smb. start after the girl броситься за девушкой; start in smth. start in pursuit (in search) of smb., smth. отправиться на поиски кого-л., чего-л.; start on smth. start on a journey (on a trip, on a tour of the world, on a flight, etc.) отправляться в путешествие и т.д., start on the trail of the criminal пойти /пуститься/ по следу преступника; perspiration started on his brow у него на лбу выступил пот: start in some direction start down the street (up a mountain, etc.) отправиться /пойти, броситься и т.п./ вниз по улице и т.д.; start from smth. tears started from his eyes у него из глаз брызнули слезы
    2) start at some time school starts on Monday занятия начинаются в понедельник; starting on /from/ Tuesday начиная со вторника; start on smth. start on a task (on a course of study, on one's literary work, etc.) браться /приниматься/ за задание и т.д.;on а new page начать с новой страницы; start on a long explanation пуститься в длинные объяснения; start at smth. start at the bottom начинать с низов; he started at $ 250 a month сначала он получал /ему положили/ двести пятьдесят долларов в месяц; start in smth. the fire started in the cellar сначала загорелось в подвале; the river starts in the high Alps река берет начало высоко в Альпах; start in business начинать деловую карьеру; start from smth. start from London (from India, from the river, etc.) начинать(ся) от [самого] Лондона и т.д.; start with smth., smb. start with soup (with grapefruit, with milk, etc.) начинать с супа и т.д.; the book starts with a prologue книга начинается с пролога /прологом/; the dictionary starts with the letter A словарь начинается с буквы А; start with three workers (with no capital, etc.) иметь для начала /начать дело, имея лишь/ трех рабочих и т.д.; starting with little he accomplished an outstanding achievement начав с малого, он добился выдающихся успехов
    3) start with /at/ smth. start with fright (with surprise, with pain, at a sudden noise, at the sound of my voice, at the sound of a rifle-shot, at the sight of snath., smb., etc.) вздрагивать от испуга и т.д.; start out of /from/ (to, in) smth. start out of /from/ one's bed вскочить с кровати; his eyes seemed to start from their sockets /out from his head/ казалось, что глаза его готовы были вылезти из орбит; start to one's feet вскочить на ноги || start in one's sleep вздрагивать во сне
    10. XVII
    start by doing smth. start by opening the envelope (by hiding him, by seeing to his safety, etc.) начинать с того, что открыть конверт и т.д.
    11. XX1
    start as smb. start as a doctor (as an engineer, as an office-boy, etc.) начинать [свою деятельность] в качестве врача и т.д.
    12. XXI1
    start smb. in smth. start smb. in business (in life, etc.) оказывать кому-л. помощь /поддержку/ в деловой карьере и т.д.; start smth., smb. in smth. it started a run in my stocking у меня от этого спустилась петля на чулке; start runners in a race давать бегунам старт; smth. with smth. start the lesson with questions начать урок с вопросов; he started the bonfire with paraffin он развел костер, плеснув немного керосина; start smth. from some place start one's journey from London начинать путешествие из Лондона; start smth. on (at) smth. start a party on an expedition отправить партию в экспедицию; he started the horse at gallop он поднял свою лошадь в галоп; start smb. on smth. start smb. on the subject (on smb.'s favourite topic, etc.) вызвать /навести/ кого-л. на разговор на эту тему и т.д.
    13. XXV
    start when, it all started when... все началось, когда... abs to start with, they had no time во-первых, у них не было времени

    English-Russian dictionary of verb phrases > start

См. также в других словарях:

  • Тингианы — Самоназвание итнег …   Википедия

  • Умница Уилл Хантинг — Good Will Hunting …   Википедия

  • Друзья ангелов — Angel s Friends Кадр из заставки мультсериала …   Википедия

  • Дмитриевка (Амурская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дмитриевка. Село Дмитриевка Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • 13 ноября — У этого термина существуют и другие значения, см. Революционное движение 13 ноября. ← ноябрь → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс       1 2 …   Википедия

  • Беверли-Хиллз, 90210 (Сезон 1) — Беверли Хиллз, 90210. Сезон 1 Страна …   Википедия

  • Операция «Цвет нации» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… …   Медицинская энциклопедия

  • Политическая ситуация в России в 1917—1918 годах — Смена власти в России в 1917 1918 годах …   Википедия

  • Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»